Professional language services since 2003
U.S. Toll Free: (800) 735-9620
International: + (302) 219-0151

Kazakh Translation Services

Expert Kazakh Translation Services for Legal, Medical, Technical, Business, and Personal Documents

Looking for expert Kazakh translation services? Since 2003, Green Crescent has been delivering professional translation services between English and Kazakh to clients globally. We specialize in areas including legal, governmental, energy, and educational sectors. Our team ensures accurate, high-quality translations tailored to your specific needs. Get a fast, free Kazakh translation quote today!

Map representing the importance of language services for global communication.

Our Comprehensive Kazakh Translation Services

Green Crescent’s skilled team of Kazakh translators includes subject matter experts for industry-specific needs. We provide translations in the standard form of Kazakh, which is the official language of Kazakhstan and is written using the Cyrillic script.

We specialize in both English to Kazakh and Kazakh to English translations, offering the following services:

Simple Translation

Our simple translations in the English/Kazakh language pair are designed for basic communication needs. These translations are completed by a single Kazakh translator without the involvement of an editor or proofreader, making them ideal for informal communications or understanding the general meaning of a text. Simple translations are best suited for personal correspondence, casual reading, or early drafts but are not recommended for formal or professional use without further revision.

Standard Translation (TEP)

Our Standard Kazakh Translation service is designed to provide high-quality translations for various everyday uses, including business correspondence, websites, reports, and presentations. This service includes translation, editing, and proofreading (TEP) to ensure that your Kazakh documents are accurate, fluent, and professionally formatted. It is ideal for documents that require precision and readability.

Organization Critical Translation (TEP+)

Our Organization Critical Kazakh Translation service is ideal for sensitive or technical documents such as legal contracts, technical manuals, or medical documents. This service involves multiple rounds of review by expert linguists, with additional input from subject matter experts (SMEs) to ensure the translation is both technically accurate and contextually appropriate.

Bilingual Editing

Our Bilingual Editing service ensures that your Kazakh translation accurately reflects the source text while being clear and grammatically correct in Kazakh. The editor compares both the original and translated texts to ensure consistency, accuracy, and cultural relevance, making this service particularly useful for business, academic, or legal documents where precision is key.

Proofreading

Our proofreading service for Kazakh translations focuses on correcting surface-level errors such as grammar, spelling, and punctuation mistakes. This service is typically the final step before finalizing a translation for publication or submission, ensuring that the document is polished and ready for professional use. We also offer proofreading as a standalone service for translations that have already been completed.

Technical Translation

Technical translations in Kazakh require expertise in specialized fields such as IT, engineering, and science. Our technical translators and subject matter experts ensure that industry-specific terminology is accurately translated and that the meaning is preserved even for the most complex content. This service is ideal for technical manuals, engineering documents, and scientific reports.

Medical Translation

Our medical translation services in Kazakh are designed for translating medical reports, clinical trial documents, pharmaceutical information, and other health-related content. We ensure that medical terminology is accurately translated and that all documents adhere to regulatory standards. Our translators have experience working with sensitive medical content to ensure high levels of accuracy and confidentiality.

Localization

Our localization services for Kazakh ensure that your content is culturally adapted and linguistically accurate for Kazakh-speaking audiences. Whether it's marketing materials, software, or websites, we tailor your translations to resonate with the cultural and linguistic nuances of the Kazakh-speaking population.

Website, App, and Software Localization for Kazakh

We offer comprehensive website, app, and software localization services for Kazakh-speaking users. This includes translating text, adapting user interfaces, and ensuring that your software or application is optimized for Kazakh-speaking regions. Whether for mobile apps or desktop software, our localization services ensure that your digital content is accessible and relevant to your target audience.

Back-translation

Back-translation is a quality assurance process where we translate the Kazakh text back into the original source language to ensure accuracy and consistency. This service is particularly useful for legal, medical, and technical documents where precision is critical. Back-translation helps ensure that the intended meaning is fully preserved in the final translation.

Peer Review

Our Peer Review service for Kazakh translations involves an independent linguist reviewing the translation for accuracy, consistency, and adherence to stylistic guidelines. This additional layer of quality control ensures that your translation is error-free and meets the highest standards of linguistic quality.

SME Review

Subject Matter Expert (SME) review is essential for specialized Kazakh translations in fields such as law, medicine, engineering, or technology. Our SMEs work closely with the translation team to ensure that technical terminology is accurately translated and contextually appropriate. This service is particularly useful for complex documents that require expert knowledge.

Transcreation

Our Kazakh Transcreation service goes beyond literal translation to creatively adapt your content for the Kazakh-speaking audience. Whether it's for marketing, advertising, or branding, we ensure that your messages are not only accurately translated but also culturally engaging and resonant with the target audience, preserving the original intent and emotional impact.

MTPE-Full (Machine Translation Post-Editing - Full)

MTPE-Full (Machine Translation Post-Editing - Full) involves a detailed review of machine-translated content between Kazakh and English. This service ensures that the final translation is accurate, fluent, and meets high-quality linguistic standards. MTPE-Full is suitable for business-critical documents or any content requiring a polished, professional result.

MTPE-Light (Machine Translation Post-Editing - Light)

MTPE-Light (Machine Translation Post-Editing - Light) is a quicker, more cost-effective service where our editors focus on fixing major errors in machine-translated text. While it may not reach the level of polish as MTPE-Full, it ensures that the translation is clear and understandable, making it suitable for internal documents or content where full linguistic accuracy is not required.

Additional Language Services and Options for Kazakh

Certified Translation

Green Crescent provides certified translations of official documents, including birth, marriage, and death certificates, diplomas, passports, and legal documents in both Kazakh and English. Our certified translations are accepted by government agencies, legal bodies, and educational institutions.

Rush Service

We offer rush translation services for Kazakh documents when fast delivery is essential. While we strive to maintain quality, expedited services may come with trade-offs in pricing and consistency. Please consult with a project manager to discuss the details of your request.

Discounts

Volume discounts are available for large projects, long-term clients, and organizations such as non-profits, NGOs, charities, and government entities.

Minimum Fee

There is a minimum project fee of $75.00 USD per language, which can be reduced or waived for regular clients or special projects.

Additional Language Services

In addition to translation, Green Crescent offers other Kazakh language services, including interpretation, transcription, website design, and desktop publishing.

About the Kazakh Language

Kazakh, known locally as "Қазақ тілі" (Qazaq tili), is a Turkic language spoken by over 13 million people, primarily in Kazakhstan, but also in communities in China, Russia, Uzbekistan, and Mongolia. Kazakh is the official state language of Kazakhstan and is a part of the Kipchak branch of the Turkic language family, which also includes Kyrgyz and Tatar. The language plays a central role in the cultural identity of the Kazakh people and is widely used in government, education, and media.

The Cultural Context, History, and Linguistic Features of Kazakh

Kazakh has a rich history, deeply connected to the nomadic traditions of the Kazakh people. The language evolved over centuries and was influenced by Arabic, Persian, and Russian due to historical contact with neighboring regions and empires. Following Kazakhstan’s independence from the Soviet Union in 1991, there has been a revival of the Kazakh language, especially in education and media, as part of efforts to strengthen national identity.

Kazakh is an agglutinative language, meaning that words are formed by adding various suffixes to a root word. This allows for the creation of complex expressions and ideas in a concise form. The language also features vowel harmony, a common characteristic in Turkic languages, where vowels within a word must harmonize to be either front or back vowels.

The Writing System: Latin and Cyrillic Scripts

Kazakh is written using the Cyrillic script in Kazakhstan, though there are plans to transition to the Latin script by 2031 as part of a government-led initiative. Historically, Kazakh has been written in several scripts, including Arabic and Latin, reflecting the country’s diverse cultural influences. The transition to the Latin alphabet aims to modernize the language and align it with international standards.

Vowels and Consonants: Kazakh has nine vowel sounds, including both short and long vowels, and a wide range of consonants. The language is known for its use of vowel harmony, where all the vowels in a word harmonize as either front or back vowels.

Kazakh Alphabet (Cyrillic Script)

The Kazakh alphabet, written in the Cyrillic script, includes the following letters:

  • Vowels: А, а, Ә, ә, Е, е, И, и, О, о, Ө, ө, У, у, Ү, ү, Ы, ы, І, і
  • Consonants: Б, б, В, в, Г, г, Ғ, ғ, Д, д, Ж, ж, З, з, Й, й, К, к, Қ, қ, Л, л, М, м, Н, н, Ң, ң, П, п, Р, р, С, с, Т, т, У, у, Ф, ф, Х, х, Һ, һ, Ц, ц, Ч, ч, Ш, ш, Щ, щ

Key Linguistic Differences Between Kazakh and English for Translation

When translating between Kazakh and English, several important linguistic features must be taken into account:

Agglutinative Structure: Kazakh is an agglutinative language, where complex words are formed by adding suffixes to a root word. English, on the other hand, uses separate words or auxiliary verbs to express similar meanings. Translators must carefully break down Kazakh words to capture their full meaning in English.

Vowel Harmony: Kazakh’s vowel harmony requires that all the vowels in a word follow a front or back vowel pattern. While this does not have a direct impact on meaning, it influences pronunciation, and care must be taken when transliterating names or terms into English.

Word Order: Kazakh follows a Subject-Object-Verb (SOV) word order, while English uses a Subject-Verb-Object (SVO) structure. Translators must adjust sentence structure to ensure that the translation is grammatically correct in English while preserving the original meaning.

Case System: Kazakh uses a case system where nouns are inflected to show their grammatical role in a sentence (e.g., subject, object, or possessive). English relies more heavily on word order to show relationships between words, so translators need to adapt the meaning conveyed by these inflections into English.

Loanwords and Russian Influence: Due to Kazakhstan’s history as part of the Soviet Union, many Kazakh words are borrowed from Russian, especially in areas like science, technology, and administration. Translators must be aware of these loanwords and their modern usage to ensure accurate translation into English.

By addressing these linguistic and cultural differences, Green Crescent ensures that translations between Kazakh and English are accurate, contextually appropriate, and reflective of the linguistic and cultural heritage of the Kazakh-speaking community.

An Insight into Kazakh Expression

This passage is inspired by a traditional Kazakh proverb that reflects the wisdom and endurance of the Kazakh people, emphasizing their strength in overcoming life's trials and challenges.

  • Kazakh: "Жамандыққа төзген, жақсылыққа жетер."
  • English Translation: "Those who endure hardship will eventually find good fortune."

Some of the Specialized Subject Matter That We Translate

Accounting
Advertising
Aerospace
Agriculture and Farming
Agronomy
Alternative Medicine
Anatomy
Animal Husbandry
Animal Sciences
Anthropology
Aquaculture
Archaeology
Architecture
Art and Art History
Arts and Crafts
Astronomy
Astrophysics
Automotive
Aviation
Banking
Bible and Biblical Studies
Biochemistry
Bioengineering
Biology
Biomedical
Biometrics
Biophysics
Biotechnology
Botany
Broadcast Journalism
Broadcasting
Business
Business Administration
Cartography
Ceramics
Chemical Engineering
Chemistry
Child and Day Care
Cinematography
Civil Engineering
Communications
Computers
Construction Industry
Criminology
Culinary Arts
Data Processing
Dentistry
Design & Desktop Publishing
Ecology
Economics
Education
Electrical Engineering
Engineering
Entomology
Entrepreneurship
Environmental Science
Film and Cinema
Finance
Fire Safety and Protection
Fisheries and Wildlife
Food Service Industry
Forensic Science
Forestry
Gambling
Gaming
Genealogy
Genetics
Geochemistry
Geography
Geology
Geophysics
Gerontology
Government
Health
Health and Fitness
Health Education
Healthcare
Healthcare Law
History
Horticulture
Hospitality
Housekeeping
Humanities
Industrial Psychology
Information Sciences
Information Technology (IT)
Internet
Journalism
Language Learning
Law
Legal Contracts
Linguistics
Literature
Management
Manufacturing
Marine Biology
Maritime Law
Marketing
Mathematics
Mechanical Engineering
Medical Records
Medical Technology
Medicine
Metallurgical Engineering
Meteorology
Microbiology
Military Science
Mining
Molecular Biology
Music and Music History
Natural Sciences
Networking
Neuroscience
Nuclear Engineering
Nursing
Occupational Health
Oceanography
Oil and Gas Engineering
Ophthalmology
Optics
Organic Chemistry
Patents
Performing Arts
Petrochemistry
Pharmacology
Philosophy
Photography
Physical Education
Physics
Political Science
Printing
Psychiatry
Psychology
Recreation
Religion
Scripts and Screenplays
Seismology
Social Sciences
Sociology
Software Development
Speechwriting
Sports
Statistics
Taxation
Technology
Telecommunications
Textiles
Theatre
Theology
Toxicology
Transportation
Travel and Tourism
Veterinary
Zoology
Talk to a Project Manager → (302) 219-0151