Looking for high-quality Italian translation services? Green Crescent has been delivering expert English to Italian translation services since 2003. We work across various industries, including legal, business, and technical sectors, ensuring precise and reliable translations. Get your Italian translation quote today!
Our Comprehensive Italian Translation Services
Green Crescent’s skilled team of Italian translators includes subject matter experts who provide industry-specific translations. We specialize in addressing the linguistic and cultural nuances of various Italian-speaking regions, offering services for all major Italian dialects, including:
- Standard Italian (spoken across Italy)
- Swiss Italian (spoken in Ticino and parts of Graubünden)
- Sicilian
- Neapolitan
- Venetian
- Romanesco
Our professional translators are well-versed in both English to Italian and Italian to English translations, ensuring that your content is accurately localized to fit your audience. We offer the following services:
Simple Translation
Our simple translations in the English/Italian language pair are ideal for basic communication needs. These translations are performed by a single Italian translator without further review or editing, meaning they may not be suitable for formal or professional purposes. While still of high quality, simple translations are more like "drafts" and do not go through a comprehensive quality control process. They are perfect for informal communications, personal letters, early drafts, or instances where you need to quickly understand the general meaning of an Italian text.
Standard Translation (TEP)
Our Standard Italian Translation service offers high-quality translations suitable for everyday business communications, websites, presentations, and reports. The service includes translation, editing, and proofreading (TEP), ensuring the best possible accuracy and clarity in your Italian translations.
Organization Critical Translation (TEP+)
For scenarios where absolute precision is critical, our Organization Critical Italian Translation service is ideal. This option is recommended for technical documents, legal contracts, medical reports, or any materials where errors could have serious consequences. Each translation is thoroughly reviewed by multiple linguists and subject matter experts, ensuring the highest level of accuracy through several rounds of editing and proofreading.
Bilingual Editing
Bilingual Editing for Italian Translation ensures the translated content is accurate and consistent. Our bilingual editors compare both the original and the translated text to ensure that the Italian version is a faithful and fluent reflection of the source material. This step is part of our Standard and Organization Critical services but is also available as a standalone option for documents translated outside of Green Crescent.
Proofreading
Our Italian proofreading service focuses on surface-level errors in spelling, grammar, and punctuation. This service is essential for finalizing documents, ensuring that your Italian text is polished and professional. Proofreading is included in our TEP services but is also offered as an independent service for documents translated elsewhere.
Legal Translation
Green Crescent’s team of legal translation experts is ready to assist with translating a wide variety of legal documents between English and Italian. We provide certified translations for judicial, administrative, and private legal matters, with strict confidentiality protocols to safeguard your sensitive information. Our legal translators are fluent in the specific terminology required for legal translations in both languages.
Technical Translation
Technical translations between English and Italian require specialized knowledge in fields like engineering, IT, and science. Our translators are not just linguistic experts; they have in-depth understanding of industry-specific terminology, ensuring that your technical documents are translated with accuracy and precision.
Medical Translation
Green Crescent’s medical translation services comply with strict regulatory standards, ensuring that your Italian medical documents are translated with accuracy and security. We have established protocols to meet HIPAA and HITECH guidelines and implement enhanced digital safeguards when handling sensitive healthcare information.
Localization
Our Italian localization services adapt content to specific regions and dialects within the Italian-speaking world. Whether you need a translation for Standard Italian, Swiss Italian, or a regional dialect like Neapolitan, our linguists ensure that your message is culturally relevant and resonates with your target audience.
Website, App, and Software Localization for Italian
Green Crescent offers specialized Italian localization for websites, apps, and software. Our team adapts content, design, and functionality to ensure your digital products perform seamlessly in Italian-speaking markets. Whether you need a fully localized solution or specific modifications, we tailor your content for maximum engagement.
Back-translation
Back-translation ensures the accuracy of highly sensitive documents by translating the Italian content back into English without reference to the original. This process is key in validating critical translations such as legal contracts, medical documents, or technical reports, ensuring that no meaning has been lost in translation.
Peer Review
Our peer review process involves independent linguists who were not part of the original Italian translation. They assess the translation for accuracy, style, and cultural relevance, providing valuable insights on whether the translation effectively conveys the original intent to the target audience.
SME Review
Subject Matter Expert (SME) review adds an extra layer of accuracy to technical translations. Our SMEs, experts in fields like engineering, law, and medicine, ensure that the Italian translation is technically sound and adheres to industry standards, making it perfect for highly specialized texts.
Transcreation
Our Italian transcreation services adapt your marketing, branding, and advertising materials creatively for Italian audiences. By preserving the original emotional impact and intent of your message, we help you connect with Italian-speaking customers in a culturally meaningful way.
MTPE-Full (Machine Translation Post-Editing - Full)
MTPE-Full ensures that machine-translated content between English and Italian meets the highest standards of accuracy. Our human editors thoroughly review machine-generated translations, ensuring they are not only accurate but also natural and fluent, perfect for business-critical documents.
MTPE-Light (Machine Translation Post-Editing - Light)
MTPE-Light is a more efficient and cost-effective solution for less formal Italian translations. Our editors focus on fixing major errors in machine-generated translations, providing a quick solution for internal documents where perfect language isn’t required.
Additional Language Services and Options for Italian
Certified Translation
Green Crescent offers certified translations for a wide variety of official Italian documents, including birth, marriage, and death certificates, diplomas, academic transcripts, passports, and more. Our certified translations are fully compliant with legal standards, ensuring their acceptance for official purposes. Physical copies of the certificate of translation can be mailed directly to your residence or place of business.
Rush Service
When time is of the essence, Green Crescent can provide expedited translation services for Italian. While we strive to maintain the highest quality in all our rush orders, please note that faster turnaround times may influence pricing and consistency. Contact one of our project managers to discuss your specific needs and deadlines.
Discounts
We offer volume discounts for large-scale projects, long-term partnerships, as well as special rates for non-profits, charitable organizations, NGOs, and government entities. Get in touch with us to learn more about our discount structures.
Minimum Fee
Our minimum project fee for Italian translations is $75.00 USD per language. However, regular clients may qualify for reduced rates or waived minimum fees based on their ongoing relationship with us.
Additional Language Services
Beyond translation, Green Crescent provides a variety of Italian language services, including interpretation, transcription, website development, and desktop publishing. These services complement our translation offerings and can be customized to meet your specific project needs.
About the Italian Language
Italian is the official language of Italy, San Marino, and Vatican City, and is spoken by over 85 million people worldwide, including significant populations in Switzerland, Slovenia, and Croatia. Beyond these borders, Italian is often associated with art, cuisine, and culture, making it a key language in many sectors. Italian is also recognized as a working language in the European Union and various international organizations, adding to its global importance.
Italy: The Standard Dialect and Its Regional Variations
The "standard" Italian spoken today derives from the Tuscan dialect, particularly the Florentine variant. This became the literary standard thanks to the works of Dante, Petrarch, and Boccaccio, whose writings shaped Italian linguistic norms. However, Italy is home to a rich diversity of regional dialects such as Sicilian, Venetian, and Neapolitan, each with its own history and linguistic traits. While these dialects enrich the language, standard Italian is used for official communication, media, and education.
Culturally, Italy's influence on art, music, and fashion is unparalleled. From the Renaissance to modern design, Italian is the language of some of the greatest works of art and innovation. The global prominence of Italian literature, opera, and cuisine has made the language an important cultural vehicle worldwide. When translating for an Italian audience, it’s essential to understand both the standard dialect and regional nuances to capture the full meaning and flavor of the content.
History and Legacy of the Italian Language
The Italian language, a direct descendant of Latin, began to take shape after the fall of the Roman Empire in the 5th century. Over time, various regional dialects developed across the Italian peninsula, but by the 13th century, the Tuscan dialect began to emerge as the foundation of modern Italian. This was largely due to the works of literary giants such as Dante Alighieri, whose "Divine Comedy" is not only considered one of the greatest works of world literature but also a cornerstone in the development of the Italian language. By writing in Tuscan instead of Latin, Dante helped establish this regional dialect as a literary standard, setting the stage for a unified Italian language.
The Italian Renaissance further elevated the language, with figures like Petrarch and Boccaccio shaping its literary and intellectual heritage. Their contributions, along with those of later authors like Machiavelli in "The Prince," solidified Italian as a language of culture, philosophy, and politics. Italian literature has since continued to influence the world, from the 19th-century prose of Alessandro Manzoni to the 20th-century works of Luigi Pirandello and Italo Calvino. Today, the language remains deeply connected to Italy’s artistic and cultural output, resonating in fields like opera, fashion, and design. Green Crescent’s translation services strive to capture the richness and historical depth of the Italian language, ensuring modern relevance in every translation.
Key Linguistic Differences Between Italian and English for Translation
Translating between Italian and English presents several unique challenges due to significant linguistic differences:
Word Order and Sentence Structure:
Italian allows for greater flexibility in word order compared to English, often placing the verb at the end of a sentence. For instance, "I speak Italian" translates to "Parlo italiano," but the emphasis can shift based on word arrangement. This fluidity can impact tone and nuance, requiring careful attention when translating.
Gendered Nouns and Articles:
In Italian, all nouns have a gender—either masculine or feminine. This affects not just the noun but also the articles and adjectives that accompany it. For example, "the book" is "il libro" (masculine), while "the car" is "la macchina" (feminine). Understanding these subtleties is essential to produce grammatically accurate and culturally sensitive translations.
Use of Formality:
Like French, Italian distinguishes between formal and informal address. "Tu" is used for informal situations, while "Lei" is reserved for formal or respectful interactions. This impacts verb conjugation and tone, especially in business or legal contexts, where formal address is essential.
Verb Conjugations and Tenses:
Italian verb conjugation is far more complex than in English. Verbs change based on tense, mood, and subject, which can create multiple variations for a single verb. For instance, the verb "essere" (to be) changes significantly depending on the subject and tense: "io sono" (I am), "noi siamo" (we are), "io ero" (I was), etc. This complexity demands careful handling during translation to ensure the correct meaning is conveyed.
Idiomatic Expressions:
Italian is rich in idiomatic expressions that often do not have direct English equivalents. Phrases like “in bocca al lupo” (literally “in the mouth of the wolf”) mean “good luck,” and must be interpreted rather than translated word-for-word. Understanding these idioms is vital for creating translations that sound natural to Italian audiences.
Green Crescent ensures that our Italian translation services are precise, contextually relevant, and linguistically accurate. Whether you're translating legal documents, marketing content, or technical manuals, our expert translators will ensure your message resonates with Italian-speaking audiences while preserving the integrity of the original content.
An Insight into Italian Thought and Expression
This passage is from If This is a Man by Primo Levi, first published in 1947. This renowned work of 20th-century Italian literature reflects on the human condition, survival, and identity, while showcasing the eloquence and depth of the Italian language.
- Italian: "Se comprendere è impossibile, conoscere è necessario."
- English Translation: "If understanding is impossible, knowing is necessary."