Looking for expert Georgian translation services? Since 2003, Green Crescent has been delivering professional translation services between English and Georgian to clients worldwide. We specialize in areas including legal, governmental, academic, and business sectors. Our team ensures precise, high-quality translations tailored to your specific needs. Get a fast, free Georgian translation quote today!
Our Comprehensive Georgian Translation Services
Green Crescent’s skilled team of Georgian translators includes subject matter experts for industry-specific needs. We provide translations in the standard Georgian dialect, which is used across Georgia and serves as the official language.
We specialize in both English to Georgian and Georgian to English translations, offering the following services:
Simple Translation
Our simple translations in the English/Georgian language pair are designed for basic communication needs. These translations are completed by a single Georgian translator without the involvement of an editor or proofreader, making them suitable for informal communication or understanding the general meaning of a text. Simple translations are ideal for personal correspondence, casual reading, or early drafts, but they are not recommended for professional or formal use without further revision.
Standard Translation (TEP)
Our Standard Georgian Translation service offers high-quality translations for everyday use, such as business correspondence, websites, reports, and presentations. This service includes translation, editing, and proofreading (TEP) to ensure that your Georgian documents are accurate, fluent, and professional. It is the best choice for documents that require precision and clarity.
Organization Critical Translation (TEP+)
Our Organization Critical Georgian Translation service is ideal for sensitive or technical documents where accuracy is essential, such as legal contracts, technical manuals, or medical documents. These translations undergo multiple rounds of proofreading by expert linguists, with input from subject matter experts (SMEs) when necessary, ensuring the translation is both technically accurate and contextually appropriate.
Bilingual Editing
Our Bilingual Editing service ensures that your Georgian translation accurately reflects the source text while maintaining clarity and fluency. The editor compares both the original and translated texts to ensure consistency, accuracy, and cultural relevance. This service is particularly useful for business, legal, or academic documents where precision is key.
Proofreading
Our proofreading service for Georgian translations focuses on correcting surface-level errors such as grammar, spelling, and punctuation mistakes. This service is typically the final step before finalizing a translation for publication or submission, ensuring that the document is polished and ready for professional use. We also offer proofreading as a standalone service for translations that have already been completed.
Legal Translation
Green Crescent provides expert legal translation services for Georgian, handling a wide range of documents, including contracts, court documents, and official certificates. Our legal translators are experienced in Georgian legal terminology and ensure that your documents are translated with the highest level of accuracy, suitable for submission to legal entities and government bodies.
Technical Translation
Technical translations in Georgian require expertise in specialized fields such as IT, engineering, and science. Our technical translators and subject matter experts ensure that industry-specific terminology is accurately translated and that the meaning is preserved, even for the most complex content. This service is ideal for technical manuals, engineering documents, and scientific reports.
Medical Translation
Our medical translation services in Georgian are designed for translating medical reports, clinical trial documents, pharmaceutical information, and other health-related content. We ensure that medical terminology is accurately translated and that all documents adhere to regulatory standards. Our translators have experience working with sensitive medical content to ensure high levels of accuracy and confidentiality.
Localization
Our localization services for Georgian ensure that your content is culturally adapted and linguistically accurate for Georgian-speaking audiences. Whether it's marketing materials, software, or websites, we tailor your translations to resonate with the cultural and linguistic nuances of the Georgian-speaking population.
Website, App, and Software Localization for Georgian
We offer comprehensive website, app, and software localization services for Georgian-speaking users. This includes translating text, adapting user interfaces, and ensuring that your software or application is optimized for Georgian-speaking regions. Whether for mobile apps or desktop software, our localization services ensure that your digital content is accessible and relevant to your target audience.
Back-translation
Back-translation is a quality assurance process where we translate the Georgian text back into the original source language to ensure accuracy and consistency. This service is particularly useful for legal, medical, and technical documents where precision is critical. Back-translation helps ensure that the intended meaning is fully preserved in the final translation.
Peer Review
Our Peer Review service for Georgian translations involves an independent linguist reviewing the translation for accuracy, consistency, and adherence to stylistic guidelines. This additional layer of quality control ensures that your translation is error-free and meets the highest standards of linguistic quality.
SME Review
Subject Matter Expert (SME) review is essential for specialized Georgian translations in fields such as law, medicine, engineering, or technology. Our SMEs work closely with the translation team to ensure that technical terminology is accurately translated and contextually appropriate. This service is particularly useful for complex documents that require expert knowledge.
Transcreation
Our Georgian Transcreation service goes beyond literal translation to creatively adapt your content for the Georgian-speaking audience. Whether it's for marketing, advertising, or branding, we ensure that your messages are not only accurately translated but also culturally engaging and resonant with the target audience, preserving the original intent and emotional impact.
MTPE-Full (Machine Translation Post-Editing - Full)
MTPE-Full (Machine Translation Post-Editing - Full) involves a detailed review of machine-translated content between Georgian and English. This service ensures that the final translation is accurate, fluent, and meets high-quality linguistic standards. MTPE-Full is suitable for business-critical documents or any content requiring a polished, professional result.
MTPE-Light (Machine Translation Post-Editing - Light)
MTPE-Light (Machine Translation Post-Editing - Light) is a quicker, more cost-effective service where our editors focus on fixing major errors in machine-translated text. While it may not reach the level of polish as MTPE-Full, it ensures that the translation is clear and understandable, making it suitable for internal documents or content where full linguistic accuracy is not required.
Additional Language Services and Options for Georgian
Certified Translation
Green Crescent provides certified translations of official documents, including birth, marriage, and death certificates, diplomas, passports, and legal documents in both Georgian and English. Our certified translations are accepted by government agencies, legal bodies, and educational institutions.
Rush Service
We offer rush translation services for Georgian documents when fast delivery is essential. While we strive to maintain quality, expedited services may come with trade-offs in pricing and consistency. Please consult with a project manager to discuss the details of your request.
Discounts
Volume discounts are available for large projects, long-term clients, and organizations such as non-profits, NGOs, charities, and government entities.
Minimum Fee
There is a minimum project fee of $75.00 USD per language, which can be reduced or waived for regular clients or special projects.
Additional Language Services
In addition to translation, Green Crescent offers other Georgian language services, including interpretation, transcription, website design, and desktop publishing.
About the Georgian Language
Georgian, known locally as "ქართული" (Kartuli), is the official language of Georgia, spoken by approximately 4 million people. It belongs to the Kartvelian language family, which is unrelated to Indo-European, Semitic, or Turkic languages, making it unique in its structure and history. Georgian is also spoken by communities in Russia, Turkey, and Iran. The language is central to the cultural identity of the Georgian people and has a rich literary tradition that dates back to the 5th century.
The Cultural Context, History, and Linguistic Features of Georgian
Georgian is one of the oldest languages in the world with an uninterrupted literary tradition. Its oldest surviving literary text, the "Martyrdom of Saint Shushanik," dates back to the 5th century. The language has been a vital part of Georgia’s national identity, particularly through its medieval literary works, such as the national epic poem *The Knight in the Panther's Skin* by Shota Rustaveli.
One of the most distinctive features of Georgian is its verb system, which is highly complex and often considered difficult to learn. Georgian is an agglutinative language, meaning that affixes are added to root words to convey meaning, and verbs are inflected based on tense, person, and mood. Georgian also uses a unique script called Mkhedruli, which has 33 letters and is used today in all forms of writing.
The Writing System: Mkhedruli Script
Georgian is written using the Mkhedruli script, which is unique to the language and has been in use since the 10th century. Unlike many other scripts, Georgian does not distinguish between uppercase and lowercase letters. The Mkhedruli script consists of 33 letters, and each letter represents a specific sound, making it a phonetic writing system. However, pronunciation rules and stress patterns can vary.
Vowels and Consonants: Georgian has five vowel sounds and a rich set of consonants, including ejective consonants that are not found in many other languages. The consonant clusters can be long and complex, which is a notable characteristic of the language.
Georgian Alphabet (Mkhedruli Script)
The Georgian alphabet includes the following letters:
- Vowels: ა (a), ე (e), ი (i), ო (o), უ (u)
- Consonants: ბ (b), გ (g), დ (d), ვ (v), ზ (z), თ (t), კ (k), ლ (l), მ (m), ნ (n), შ (sh), რ (r), ტ (ṭ), ხ (kh), პ (p), ჯ (j), ჭ (ch), ც (ts), ძ (dz), ყ (q), ღ (gh), ფ (ph)
Key Linguistic Differences Between Georgian and English for Translation
When translating between Georgian and English, several important linguistic features must be taken into account:
Complex Verb System: Georgian verbs are highly complex, with multiple affixes that indicate tense, aspect, mood, and person. Translators must carefully unpack these verb forms to convey their full meaning in English, which uses a simpler system of auxiliary verbs and fixed tense markers.
Consonant Clusters: Georgian features long and intricate consonant clusters, which can be difficult to render in English. Translators must find ways to convey the correct pronunciation or transliterate these sounds accurately to maintain the integrity of proper names and terms.
Word Order: Georgian generally follows a Subject-Object-Verb (SOV) word order, while English typically uses a Subject-Verb-Object (SVO) structure. Translators must adjust word order to maintain clarity and meaning in English while preserving the emphasis intended in the Georgian text.
No Gendered Nouns: Unlike English, Georgian does not have gendered nouns, pronouns, or adjectives. Translators must take care to ensure that references to people and objects maintain the appropriate gendered or neutral tone in English.
Politeness Levels and Pronouns: While Georgian does not have formal and informal pronouns like many other languages, the tone of respect or politeness must be conveyed through word choice and phrasing in translation to match the context and formality of the original text.
By addressing these linguistic and cultural nuances, Green Crescent ensures that translations between Georgian and English are accurate, culturally sensitive, and reflective of the unique linguistic characteristics of the Georgian-speaking community.
An Insight into Georgian Expression
This passage is inspired by a traditional Georgian proverb that reflects the resilience and wisdom of the Georgian people, emphasizing strength and perseverance in the face of life’s uncertainties.
- Georgian: "ბნელსა და ნისლში, ადამიანი უნდა ატარებდეს მიზნის ჩირაღდანს, რათა იპოვოს ნამდვილი შუქი."
- English Translation: "In the midst of darkness and fog, a person must carry the torch of purpose to find the true light."