Professional language services since 2003
U.S. Toll Free: (800) 735-9620
International: + (302) 219-0151

Batak Translation Services

Expert Batak Translation Services for Legal, Medical, Technical, Business, and Personal Documents

Looking for expert Batak languages translation services? Since 2003, Green Crescent has been delivering professional translation services between English and Batak languages to clients globally. We specialize in sectors such as legal, business, community, and marketing. Our team ensures accurate, high-quality translations tailored to your specific needs. Get a fast, free Batak languages translation quote today!

Map representing the importance of language services for global communication.

Our Comprehensive Batak Languages Translation Services

Green Crescent’s skilled team of Batak languages translators includes subject matter experts for industry-specific needs. We provide translations tailored to the linguistic diversity of the Batak languages, ensuring cultural and contextual accuracy across the various dialects.

  • Karo Batak
  • Toba Batak
  • Mandailing Batak
  • Pakpak Batak
  • Simalungun Batak

We specialize in both English to Batak and Batak to English translations, offering the following services:

Simple Translation

Our simple translations in the English/Batak language pair are designed for basic communication needs. These translations are completed by a single Batak translator without the involvement of an editor or proofreader, and therefore should not be considered final or polished work for most professional or formal use cases. While they are typically of high quality, simple translations are essentially "rough drafts" that do not go through additional editing, proofreading, or other quality control processes. These translations are ideal for personal letters, informal communications, initial drafts that will later be revised, or for situations where you need to quickly understand the general meaning or "gist" of a Batak text.

Standard Translation (TEP)

Our Standard Batak Translation service is designed to provide high-quality translations for everyday use, including business correspondence, websites, reports, presentations, and similar content. This service includes translation, editing, and proofreading (TEP) to ensure the highest level of accuracy and clarity in your Batak communications.

Organization Critical Translation (TEP+)

Our Organization Critical Batak Translation service is designed for situations where precision is essential. This option is recommended for texts intended for large-scale printing, legal contracts, medical documents, or any case where an error could be critical or costly. Each translated line is reviewed by a minimum of three linguists, with multiple rounds of proofreading. Subject matter experts (SMEs) may be involved as needed throughout the Batak translation, editing, and proofreading (TEP) process.

Bilingual Editing

Bilingual Editing for Batak Translation is the process of editing a translated text by comparing both the source and target texts in the English/Batak language pair. The editor, fluent in the source language and a native speaker of Batak, ensures that the translation is accurate, consistent, and faithful to the source text while also maintaining clarity and fluency in Batak. This step occurs after the initial translation in our TEP (Translation, Editing, Proofreading) Organization Critical and Standard Translation services. We also offer this service as a standalone option for translations completed by individuals or organizations not affiliated with Green Crescent.

Proofreading

Our proofreading service for English to Batak and Batak to English translations involves reviewing a single-language text to identify and correct surface-level errors, such as spelling mistakes, grammar issues, punctuation errors, and formatting inconsistencies. This step is the final phase in our TEP (Translation, Editing, Proofreading) Organization Critical and Standard translation services. We also offer proofreading as a standalone service for translations completed by individuals or organizations not affiliated with Green Crescent.

Technical Translation

Technical translations involve any text that features specialized vocabulary or language registers, necessitating additional research and terminology verification. Common technical subject matter includes legal, medical, scientific, and IT topics. These translations require the expertise of linguists with in-depth knowledge of the relevant technical field in both Batak and English.

Medical Translation

Green Crescent provides professional Batak medical translations with a focus on accuracy and confidentiality. Our team of skilled linguists, specialized in medical terminology, ensures that your translations are both precise and secure.

Localization

Our translation services are tailored for specific target markets that require localized varieties of the Batak language. Green Crescent ensures that your content resonates with the intended audience. Our experienced linguists provide translations that are not only accurate but also culturally relevant and engaging.

Back-translation

Back-translation is a crucial component of quality control, particularly for critical translations in the Batak/English language pair. This process involves translating a previously translated text back into its original language, either Batak or English, and comparing the result to the original translation for accuracy.

Peer Review

Green Crescent offers professional peer review services where one or more linguists not involved in the original translation process assess the quality, style, and overall fitness of the translation for its intended purpose.

SME Review

Subject Matter Expert (SME) review is a specialized form of peer review conducted by non-linguist professionals with expertise in specific fields. This process ensures that Batak to English or English to Batak translations of highly technical texts are both linguistically accurate and technically precise.

Transcreation

Our Batak Transcreation Service adapts your content creatively to resonate with Batak-speaking audiences. We ensure that your brand’s messages maintain their original intent, emotional impact, and tone while aligning with the cultural and linguistic nuances of the target market.

MTPE-Full (Machine Translation Post-Editing - Full)

MTPE-Full involves comprehensive post-editing of machine-generated translations to meet the highest standards of linguistic quality. This includes correcting grammar, syntax, and terminology to ensure the text flows naturally in Batak or English.

MTPE-Light (Machine Translation Post-Editing - Light)

MTPE-Light is a streamlined version of post-editing designed for situations where speed and cost-efficiency are prioritized. The human editor fixes major errors, ensuring the overall meaning is clear and understandable.

Additional Language Services and Options for Batak Languages

Certified Translation

Green Crescent provides certified translations of a wide range of legal documents, including birth, marriage, and death certificates, diplomas, school transcripts, passports, and much more, in both Batak languages and English. Our certified translations are recognized for their accuracy and compliance with legal standards, making them suitable for official use. You can receive hard copies of our standard certificate of translation mailed directly to your home or business.

Rush Service

If you require expedited service, Green Crescent can usually accommodate such requests. However, please note that rushing translations may come with trade-offs, which could affect both price and consistency. Please consult with a project manager for more details.

Discounts

Volume discounts are available for large projects, long-term clients, and for non-profits, charities, NGOs, and government organizations.

Minimum Fee

There is a minimum project fee of $75.00 USD per language, which can be reduced or waived for regular clients.

Additional Language Services

In addition to translation, Green Crescent offers a range of other Batak languages services, including interpretation, transcription, website design and development, and desktop publishing.

About the Batak Languages

The Batak languages form a group of closely related Austronesian languages spoken primarily in the northern part of the Indonesian island of Sumatra. The major Batak languages include Toba Batak, Karo Batak, Pakpak-Dairi Batak, Simalungun Batak, Angkola Batak, and Mandailing Batak. Each of these languages is spoken by distinct Batak communities, with a combined speaker population of around 6 million people. While they share many linguistic similarities, each Batak language has its own unique features, dialects, and cultural context, making them distinct yet interrelated.

The Cultural Context, History, and Linguistic Features of Batak Languages

The Batak languages are deeply rooted in the cultural traditions of the Batak people, who have a rich history of oral literature, traditional songs, and ceremonies. The Batak region is known for its distinct customs, clan systems, and spiritual beliefs, including a blend of ancestral traditions and Christianity, which was introduced in the 19th century. Each Batak community has its own cultural practices, reflected in the variations of language used for different social and ritual contexts.

The Batak languages are part of the North Sumatran branch of the Austronesian language family. While the languages share a common grammatical structure and vocabulary base, they have diverged over time due to geographic separation and cultural differences. For example, Toba Batak, spoken around Lake Toba, is widely regarded as the most studied and documented of the Batak languages, while Karo Batak has unique phonological characteristics that set it apart.

How the Batak Languages Differ from Each Other

Although the Batak languages are closely related, they exhibit significant differences in pronunciation, vocabulary, grammar, and cultural usage. These differences are influenced by geography, historical development, and interaction with other ethnic groups. Below are some of the key distinctions between the major Batak languages:

Toba Batak: Toba Batak is the most widely spoken and studied of the Batak languages. It serves as a kind of lingua franca among the Batak groups, and its vocabulary is often considered the standard in written forms of Batak literature. Toba Batak has a relatively conservative phonology, maintaining many traditional sounds that are more similar to the ancient Batak script. It is the dominant language around Lake Toba and has significant cultural and religious importance, especially in traditional ceremonies.

Karo Batak: Karo Batak is known for its unique phonological system, including the frequent use of the "ng" sound, which distinguishes it from other Batak languages. Karo Batak speakers reside mainly in the Karo Highlands, north of Lake Toba. The language is particularly known for its use of intonation and tonal patterns that differ from those of Toba Batak. Additionally, Karo Batak has some vocabulary that is not easily understood by speakers of other Batak languages, reflecting its closer ties to the highland culture and isolation from other Batak communities.

Simalungun Batak: Simalungun Batak is spoken in the Simalungun Regency, east of Lake Toba. It shares similarities with both Toba and Karo Batak but has developed a distinct set of phonological and lexical characteristics. For example, Simalungun tends to have a softer pronunciation and some unique vocabulary, especially related to agriculture and rural life. It has traditionally been more isolated, leading to unique cultural expressions and dialectical differences that set it apart from other Batak languages.

Pakpak-Dairi Batak: Pakpak-Dairi Batak is spoken in the western parts of the Batak region, including Dairi Regency. It is characterized by a greater influence from the languages and cultures of neighboring areas such as Aceh. Pakpak-Dairi features distinct phonetic shifts and vocabulary differences that make it less mutually intelligible with Toba Batak compared to Simalungun or Angkola. It also has a strong oral tradition, with a focus on local folklore and communal gatherings.

Angkola Batak: Angkola Batak is spoken in the southern parts of the Batak region, bordering the Mandailing area. It shares many similarities with Mandailing Batak, including aspects of grammar and pronunciation, but retains its own distinct cultural expressions. Angkola is known for its poetic language, especially in the context of traditional songs and religious expressions. It also features some unique affixes and a particular style of narrative that distinguishes it from the other Batak languages.

Mandailing Batak: Mandailing Batak is spoken further south and is heavily influenced by Islamic culture, which sets it apart from other predominantly Christian Batak communities. The Mandailing language has absorbed many loanwords from Arabic, reflecting the religious practices of the region. In terms of pronunciation, Mandailing Batak is closer to Angkola, but it has developed its own distinct literary tradition, including *ende-ende* (poetic songs) and *gondang* (ritual music).

Mutual Intelligibility: While speakers of one Batak language can often understand another to some extent due to shared roots and similar structures, mutual intelligibility varies significantly. For instance, Toba and Simalungun speakers may communicate more easily with each other than with speakers of Karo or Mandailing Batak, due to differences in pronunciation and regional vocabulary.

The distinct features of each Batak language reflect the diversity and cultural richness of the Batak people. These variations make translation and interpretation between Batak languages and other languages a nuanced process that requires deep knowledge of each language’s unique characteristics.

The Writing System: Batak Script and Latin Alphabet

The Batak languages were historically written using a script known as "Surat Batak" or "Batak script," an abugida derived from the ancient Brahmi script. Each Batak language had its own regional variation of the script, adapted to the phonological needs of the local dialect. Today, the Latin alphabet is more commonly used for writing all Batak languages, particularly in education, media, and communication, though the Batak script remains an important symbol of cultural heritage.

Vowels and Consonants: The Batak languages share a similar set of vowel and consonant sounds, though some phonetic variations exist between languages. The Batak script is syllabic, with each character representing a consonant-vowel combination, while the Latin alphabet allows for more straightforward representation of sounds.

The Batak Alphabet

All Batak languages are currently written using the Latin alphabet:

  • 5 vowels: A, a, E, e, I, i, O, o, U, u
  • 23 consonants: B, b, D, d, G, g, H, h, J, j, K, k, L, l, M, m, N, n, P, p, R, r, S, s, T, t, W, w, Y, y

The traditional Batak script includes characters like:

  • Consonants: ᯅ (ha), ᯆ (na), ᯇ (pa), ᯈ (ba), ᯉ (ma), ᯊ (ta), ᯋ (da), ᯌ (sa), ᯍ (ra), ᯎ (la), ᯏ (ya), ᯐ (nga), ᯑ (ca), ᯒ (ja), ᯓ (nya), ᯔ (wa), ᯕ (ga), ᯖ (la), ᯗ (va)
  • Vowel diacritics that modify these consonants to indicate different vowel sounds, such as ᯪ (i), ᯬ (u), ᯮ (e), and ᯰ (o).

The Batak script is read from left to right and is used primarily for cultural purposes, such as in traditional manuscripts and rituals. In everyday contexts, the Latin alphabet provides a simpler way to represent the phonetic structure of the Batak languages.

By understanding the unique features of each Batak language, Green Crescent ensures that our translation services are not only accurate but also sensitive to the linguistic diversity within the Batak community. Our approach respects the cultural heritage and linguistic intricacies of each language, delivering clear and culturally relevant communication.

An Insight into Toba Batak Expression

This passage is from the famous Batak Toba work “Poda Na Lima”, a traditional set of life principles passed down through generations, offering guidance on how to live with integrity and wisdom.

  • Toba Batak: "Ndang adong paimaima songon jolma na martungkot di jolo, lao tu bagasan ni huta."
  • English Translation: "There is no greater strength than one who holds the stick of leadership, walking toward the heart of the village."

Some of the Specialized Subject Matter That We Translate

Accounting
Advertising
Aerospace
Agriculture and Farming
Agronomy
Alternative Medicine
Anatomy
Animal Husbandry
Animal Sciences
Anthropology
Aquaculture
Archaeology
Architecture
Art and Art History
Arts and Crafts
Astronomy
Astrophysics
Automotive
Aviation
Banking
Bible and Biblical Studies
Biochemistry
Bioengineering
Biology
Biomedical
Biometrics
Biophysics
Biotechnology
Botany
Broadcast Journalism
Broadcasting
Business
Business Administration
Cartography
Ceramics
Chemical Engineering
Chemistry
Child and Day Care
Cinematography
Civil Engineering
Communications
Computers
Construction Industry
Criminology
Culinary Arts
Data Processing
Dentistry
Design & Desktop Publishing
Ecology
Economics
Education
Electrical Engineering
Engineering
Entomology
Entrepreneurship
Environmental Science
Film and Cinema
Finance
Fire Safety and Protection
Fisheries and Wildlife
Food Service Industry
Forensic Science
Forestry
Gambling
Gaming
Genealogy
Genetics
Geochemistry
Geography
Geology
Geophysics
Gerontology
Government
Health
Health and Fitness
Health Education
Healthcare
Healthcare Law
History
Horticulture
Hospitality
Housekeeping
Humanities
Industrial Psychology
Information Sciences
Information Technology (IT)
Internet
Journalism
Language Learning
Law
Legal Contracts
Linguistics
Literature
Management
Manufacturing
Marine Biology
Maritime Law
Marketing
Mathematics
Mechanical Engineering
Medical Records
Medical Technology
Medicine
Metallurgical Engineering
Meteorology
Microbiology
Military Science
Mining
Molecular Biology
Music and Music History
Natural Sciences
Networking
Neuroscience
Nuclear Engineering
Nursing
Occupational Health
Oceanography
Oil and Gas Engineering
Ophthalmology
Optics
Organic Chemistry
Patents
Performing Arts
Petrochemistry
Pharmacology
Philosophy
Photography
Physical Education
Physics
Political Science
Printing
Psychiatry
Psychology
Recreation
Religion
Scripts and Screenplays
Seismology
Social Sciences
Sociology
Software Development
Speechwriting
Sports
Statistics
Taxation
Technology
Telecommunications
Textiles
Theatre
Theology
Toxicology
Transportation
Travel and Tourism
Veterinary
Zoology
Talk to a Project Manager → (302) 219-0151